東京都からの新型コロナウィルス拡大による不要不急の外出自粛を受け、2020年3月28日(土)、29日(日)の2日間、松屋銀座や高島屋3店舗が臨時休業するという状況の日本。「オーバーシュート」と呼ばれる爆発的患者急増を防ぐための異例の措置ということで首都は厳戒ムード真っ只中。日本もさることながら、スペイン語学習をしている私にとっては、イタリアに次いで被害の大きいスペインも心配です。早く終息してほしいとは願っているものの、世界中に広がりつつある新型コロナウィルスはまだまだ続いていくと思われます。そんな中にあっても私たちは私たちで今できること、今やっておくべきことを粛々とやるしかないですね。
★Ejercicio1(エヘルスィスィオ ウノ)
¿Quiere más pan?
キエレ マス パン
(パン、もっとほしいですか?)
Si. Quiero más pan.
スィ. キエロ マス パン.
(はい、パンもっとほしいです。)
Quiere más〜 | 〜をもっとほしいですか? ※Quiere 〜 (相手に対して)ほしいですか?と聞く表現。 |
Quiero más〜 | 〜をもっとほしいです。 ※Quiero (自分が)ほしいときに使う表現。 |
No Gracias | ノーサンキュー。結構です。 |
☆Tarea(タレア) 宿題、課題
¿Cómo se dise コーヒー en español?
コモ セ ディセ 「コーヒー」 エン エスパニョール?
(「コーヒー」はスペイン語で何と言いますか?)
Se dise café.
セ ディセ カフェ.
カフェオレ | Café con leche(カフェ コン レチェ) ※leche(牛乳) |
カフェラテ | café latte(カフェ ラテ) |
カプチーノ | Capuchino(カプチーノ) |
紅茶 | Té negro(テ ネグロ) ※Téだけだとお茶全般になってしまう。 |
緑茶 | Té verde(テ ベルデ) ※verde(緑) |
オレンジジュース | Jugo de naranja(フーゴ デ ナランハ) ※j(ハ行)、de=of、naranja(オレンジ) |