Forbes社によると新型コロナウイルスの感染者数がイタリアに次いで世界2位に達したスペインは経済の立て直しに向け、「ユニバーサル・ベーシック・インカム(最低所得保障制度)」制度を導入することを決定したそうです。失業者数が増えている中、こうした取り組みによって少しでも希望が見いだせれば良いですね。
さて、今日のスペイン語学習は食事に関する表現です。ご存知かと思いますが食事中の飲み物について「ズルズル」と音を立てて飲むのは海外ではNGなので気をつけましょう。結構やってしまいがちなんですよね、これ。
★Ejercicio1(エヘルスィスィオ ウノ)
Se ve delicioso.
セ べ デリスィオーソ.
(おいしそう。)
Buen provecho.
ブエン プロベーチョ.
(召し上がれ。)
Gracias.
グラースィアス.
(ありがとうございます。)
se ve | 見える。 |
Buen provecho | パーティーのホストなど人に対して「召し上がってください。」と言う時に使う。ちなみに「いただきます。」という文化は無い。 |
¿Que tal?
ケ タル
((料理は)どうですか?)
Muy delicioso.
ムイ デリスィオーソ.
(とても美味しいです。)
☆Tarea(タレア) 宿題、課題
¿Cómo se dise いい匂い en español?
コモ セ ディセ 「いい匂い」 エン エスパニョール?
(「いい匂い」はスペイン語で何と言いますか?)
Se dise huele delicioso.
セ ディセ ウエレ デリスィオーソ.
※目に見える「いい匂い」で食べ物で使う。
¿Cómo se dise うまい en español?
コモ セ ディセ 「うまい」 エン エスパニョール?
(「うまい」はスペイン語で何と言いますか?)
Se dise (muy) rico.
セ ディセ ムイ リーコ.
muy | とても、めっちゃ |
rico | 美味しい。※rが文頭にくると巻き舌になる。 |